Logos Multilingual Portal

Select Language



Samuel Barclay Beckett (1906-1989)  

Irský dramatik a prozaik píšící anglicky a francouzsky. Jeden z nejvýznamnìjších pøedstavitelù absurdního divadla, autor experimentálních románù a tragicko-komických her. Na dublinské 'Trinity College' vystudoval práva a moderní filologii. Od roku 1926 žil ve Francii - o dva roky pozdìji se v Paøíži spøátelil s Jamesem Joycem, kterému pomáhal a jehož dílo obhajoval. Bìhem druhé svìtové války byl èinný v protinacistickém odboji, za což byl vyznamenán francouzským váleèným køížem. Skrývání se pøed gestapem u nìj však vyvolalo duševní zhroucení. Od roku 1965 aktivnì dohlížel na inscenování vlastních her v rùzných zemích, pøedevším v Nìmecku. Laureát 'Nobelovy ceny' za literaturu pro rok 1969. Zemøel v Paøíži.
 

************************
Akt beze slov (Acte sans paroles/Act Without Words), 1957/60 (2 díly)
Cascando a jiné krátké dramatické kusy (Cascando And Other Short Dramatic Pieces), 1967
Chladnoucí popel (Cendres/Embers), 1959
Èekání na Godota (En Attendant Godot/Waiting For Godot), 1949
Dech (Breath), 1970
Dìvkoskop (Whoroscope), 1930
Film, 1965
Hra (Comédie/Play), 1963
Hra a dvì krátká rozhlasová dramata (Play And Two Short Pieces For Radio), 1964
I'll Seen I'll Said, 1981
Jak se pøíbìh vyprávìl: Nesebrané a pozdní prózy (As The Story Was Told: Uncollected And Late Prose), 1987
Jak to je (Comment c'est/How It Is), 1961
Joyce (Dante... Bruno... Vico... Joyce), 1929
Katastrofa a jiná dramátka (Catastrophe et autres dramaticules), 1982
Konec hry (Fin de partie/Endgame), 1957
Kosti ozvìny a jiné kondenzáty (Echo's Bones And Other Precipitates), 1935
Kroky (Pas/Footfalls), 1976
Malone umírá (Malone Meurt/Malone Dies), 1948
Mercier et Camier (Mercier And Camier), 1970
Molloy, 1948
Murphy, 1938
Ne já (Pas moi/Not I), 1972
Nepojmenovatelný (L'Innommable/The Unnamable), 1950
Novely a texty pro nic (Nouvelles et Textes pour rien/Stories And Texts For Nothing), 1955
Ohio impromptu (Impromptu d'Ohio), 1981
Poslední páska (La derniére bande/Krapp's Last Tape), 1960
Proust, 1931
První láska a jiné krátké prózy (First Love And Other Shorts), 1974
Rozmanitosti: Osm nových malých dramat (Ends And Odds: Eight New Dramatic Pieces), 1976
Sebrané básnì v angliètinì a francouzštinì (Collected Poems In English And French), 1977
Sebrané kratší hry (Collected Shorter Plays), 1984
Slova a hudba (Paroles et musique/Words And Music), 1964
Spoleènost (Companie/Company), 1979
Šastné dny (Oh les beaux jours/Happy Days), 1961
Tak co, Joe... (Eh Joe/Dis Joe), 1966
Tenkrát (Cette fois/That Time), 1976
Víc píchancù než kopancù (More Pricks Than Kicks), 1934
Všechny padající (Tous ceux qui tombent/All That Fall), 1957
Vzhùru k nejhoršímu (Worstward Ho), 1983
Watt, 1945
Ztracení (Le Depeupleur/The Lost Ones), 1970

************************


a legnagyobb bűn a megszületés bűne
äl parôl äli én tótt quall ch’avän
al paròli a son tòtt qvèl ch\'avèm
al parôli i èn tòt qual ch\'a gh\'avàm
al pchè pió grand l é l pchè d èser nèd
al pchê piò grand l\'è quall d\'èser nê
al piò gran pchèe l\'é al pchèe d\'èser nasuu
Al più gran pcà l\'è quél d\'esar gnù al mondd
ar brasañ pec\'hed eo ar pec\'hed a vezañ bet ganet
as palabras son todo el que temos
as palabras son todo o que temos
as palavras são tudo o que temos
as parolas son tot lo que tenemos
bekaturik larriena jaio izanaren bekatua da
biti rođen, to je najveći grijeh
cel mai mare păcat este păcatul de a te fi născut
csak szavaink vannak, semmi más
cuvintele sunt toată averea noastră
de grootste zonde is te zijn geboren
de grootste zonde is te zijn geboren
de grutste zonde ès de zonde van op de wêrd te koëme
den största synden är den att ha blivit född
den største synd er synden å bli født
den største synd er synden at blive født
der khet fun ale khatoyem is dos geboyren-vern gufe
dès mots, c\'èst tot çou qui n\'s avans
Die grootste sonde is om gebore te word
die Hauptsünde ist die des Geboren werdens
e paròe xe tuto queo che gavèmo
e paròe xe tuto queo che gavèmo
e piched piò grand l\'è e piched d\'esre vinud te mond
e piká di mas grandi ta e piká di a nase
e pòule en tutto quello che gh\'emmo
el maior pecado é el de téremos nacido
el major pecat es el pecat d\' haver naixcut
el major pecat és el pecat d\'haver nascut
el mayor pecado es el pecado de haber nacido
el pecà pi grando xe quel d\' èser nati
el pecà pì grando xè queo de essar vegnù al mondo
el pecà pì grando xè queo de essare vegnù al mondo
el pecat magiur l\'è \'l pecat de eser nasich
el pecato più grando xe quel de esser nati
el pecáu más grande ye \'l pecáu de nacer
el pecáu más grande ye\'l pecáu de nacere
el pekado mas grande es el de aver nasido
en büyük günah doğmuş olma günahıdır
er peggio peccato è quello d\'esse\' nati
fey ti zoy welulkan may ta jeqümumgey
feyti fij zugun rewaj ta iñ niepüran
fjalët janë gjithë ç\'kemi
geiriau yn unig sydd gennym
gjynahu më i madh është që kemi lindur
h μεγαλύτερη αμαρτία είναι η αμαρτία του να γεννιέσαι
hitzak dira daukagun guztia
höfuðsyndin er sú að fæðast
i amartìa plèo mmali ene i amartìa to jennìsi
il peccato maggiore è il peccato di essere nati
il peccato maggiore è quello de esse nati
il pecjât plui grant al è il pecjât di jessi nsssûts
kelimeler sahip olduğumuz her şeydir
kull ma ghandna huma l-kliem
la colpa pú granda l\'é d\'eser nasú
las palabras son todo lo que tenemos
las palabras son tolu que tenemos
las palavras son todo lo ke tenemos
lè mot sant tot cein que no z\'ein
le parole a i è tut quel ch’a gh ema
le paròle a son tut lòn ch\'i l\'oma
le parole j\'è tot chèl che gom
le parole so tutto quello che ciavemo
le parole sono tutto quello che abbiamo
le plus grand péché est celui d\'être né
les mots, c\'est tout ce que nous avons
les palabres son tolo que tenemos
les paraules són tot el que tenim
les paraules són tot el que tenim
li paroli su tuttu \'cchiru c\'avìmu
lielākais grēks ir grēks piedzimt
lis peraulis son dut chel che \'o vin
lo major pecat es lo pecat d’èsser nascuts
lo major pecat es lo pecat d’èstre naissuts
lo pllie grant pètsî, l\'è d\'ître vegnu âo mondo
najväčším hriechom je hriech, že sme sa narodili
największym grzechem jest to, że się narodziliśmy
největším hříchem je narodit se
nemáme nic než slova
nemet gerioù n\'hon eus
o maior pecado é o de nacermos
o maior pecado é o pecado de ter nascido
o maior pecado é o pecado de ter nascido
o mayor pecau ye ro pecau d\'aber naxito
o peccòu ciù gròsso o l\'é o peccòu d\'ëse nasciùi
ord är allt vi har
ord er alt vi har
orð eru það eina sem við eigum
palabranan ta tur kos ku nos tin
palavras são tudo o que nós temos
peamine patt on patt olla sündinud
peyv hemû tishteke ku me hene
riječi su sve što imamo
sanat ovat kaikki mitä meillä on
slová sú všetko, čo máme
sõnad on kõik mis meil on
suurin synti on syntymisen synti
słowa są wszystkim co posiadamy
ta lòja ine olo cino pu èchume
the major sin is the sin of being born (Samuel Beckett)
u peccat maggior è quidd d\'ess\'r nat
u piccatu \'cchiù granni è u piccatu di essi natu
valxt sembae minj ulixtj
vārdi ir viss, kas mums pieder
verba sunt omnia quae habemus
vortoj estas cxio kion ni havas
vos nokh hobn mir a khuts verter
wiëd, da\'s al wo ver hébbe
wishe tenya shitêke hemane
woorde is al wat ons het
woorden zijn alles wat we hebben
woorden zijn alles wat we hebben
words are all we have (Samuel Beckett)
Wörter sind alles, was wir haben
y prif bechod yw\'r pechod o gael eich geni
žodžiai yra viskas, ką mes turime
\'e pparole so\' ttutto chello ca tenimmo
\'o peccato chiù gruosse è \'o peccat d\' a nascita
οι λέξεις είναι όλα όσα έχουμε
думите са всичко, което имаме
речи су све што имамо
самый сильный грех - это грех рождения
слова - это все, что у нас есть
слова це все, що ми маємо
החטא הגדול מכולם זה שנולדנו
מלים הן כל מה שיש לנו
الخطيئة الكبرى هي خطيئة ولادة الانسان
الكلمات هي كا ما نملكه
کلمات تمام چيزی است که ما داريم
पैदा होने का गुनाह सबसे बड़ा गुनाह है
हमारे पास केवल शब्द हैं
字詞就是我們所擁有的一切
字词就是我们所拥有的一切
最大の罪は生まれたことだ
最大的罪过就是生于这世界
最大的罪過就是生於這世界
言葉は、我々が持つ唯一のもの